Jueces 19:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Al cuarto día se levantó de mañana y se dispuso a marchar; pero el padre de la joven dijo a su yerno: “Toma antes un bocado de pan, para refocilarte, y luego partirás.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Al cuarto día, cuando se levantaron de mañana, se levantó también el levita para irse; y el padre de la joven dijo a su yerno: Conforta tu corazón con un bocado de pan, y después os iréis. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Al cuarto día, el hombre se levantó temprano y estaba listo para partir, pero el padre de la joven le dijo a su yerno: «Come algo antes de irte». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Al cuarto día se levantaron de madrugada y el levita se dispuso a partir. Pero el padre de la joven dijo a su yerno: 'Repón tus fuerzas, cómete un pedazo de pan; luego te irás'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y sucedió que al cuarto día madrugaron muy de mañana, y él se preparó para partir, pero el padre de la joven dijo a su yerno: Sustenta antes° tu corazón con un bocado de pan, y después os marcharéis. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Al cuarto día se levantaron de madrugada y él se dispuso a emprender el camino. Pero el padre de la joven dijo a su yerno: 'Reconfórtate con un bocado de pan y después os iréis'. Tan-awa ang kapitulo |