Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 1:18 - Biblia Nacar-Colunga

18 Pero no se apoderó Judá de Gaza y de su territorio, ni de Ascalón y Acarón con los suyos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Tomó también Judá a Gaza con su territorio, Ascalón con su territorio y Ecrón con su territorio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Además Judá tomó las ciudades de Gaza, Ascalón y Ecrón, junto con los territorios vecinos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Judá no se apoderó de Gaza y su territorio ni de Asquelón y su territorio ni de Ecrón y su territorio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Judá también conquistó Gaza con su territorio, Ascalón con su territorio, y Ecrón con su territorio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Pero Judá no pudo apoderarse de Gaza y de su territorio, ni de Ascalón y su comarca, ni de Ecrón y su territorio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 1:18
14 Cross References  

(4) Señoreaba toda la tierra del lado de acá del río, desde Tipsaj hasta Gaza, y tuvo paz por todos lados en derredor suyo.


Te doy por confines desde el mar Rojo hasta el mar de Palestina y desde el desierto hasta el río. Pondré en tus manos a los habitantes de esa tierra y los arrojarás de ante ti.


a todos los advenedizos, a todos los reyes de la tierra de Us y a todos los reyes de la tierra de los filisteos: a Ascalón, a Gaza, a Ecrón y al resto de Asdod;'


Gaza ha sido rasurada, Ascalón ha enmudecido; resto de los Anaqim4, ¿hasta cuándo te harás incisiones?'


Los heveos, que habitaban en cortijos hasta Gaza, fueron destruidos por los caftorim, que, salidos de Caftor, se establecieron en su lugar.”


No quedó un enaquim en todo el territorio de los hijos de Israel; sólo quedaron en Gaza, en Gat y en Azoto.”


desde el Sijor, que corre al oriente de Egipto, hasta la frontera de Acarón, hacia el norte, que se reputa como de los cananeos; los cinco príncipes de los filisteos: el de Gaza, el de Azoto, el de Ascalón, el de Gat y el de Acarón; los jeveos al mediodía;'


continuaba al norte por la vertiente de Acarón y se dirigía hacia Secrona; pasaba por el monte de Bala y llegaba a Jabnel, para morir en el mar.'


Apoderóse de él el espíritu de Yahvé, y, bajando a Ascalón, mató allí a treinta hombres, los despojó y dio las túnicas a los que habían descifrado el enigma. Muy enfurecido, se subió a casa de sus padres.


Los filisteos lo tomaron prisionero, le sacaron los ojos y, llevándole a Gaza, le encadenaron con doble cadena de bronce, y en la cárcel le pusieron a hacer dar vueltas a la muela.


cinco príncipes de los filisteos; todos los cananeos; los sidonios, y los jéteos que habitaban el monte Líbano, desde el monte Baal Hermón hasta la entrada de Jamat.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo