Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 9:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 Dijeron entonces algunos de los fariseos: No puede venir de Dios este hombre, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Y cómo puede un hombre pecador hacer tales milagros? Y había desacuerdo entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Entonces algunos de los fariseos decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no guarda el día de reposo. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Algunos de los fariseos decían: «Ese tal Jesús no viene de Dios porque trabaja en el día de descanso». Otros decían: «¿Pero cómo puede un simple pecador hacer semejantes señales milagrosas?». Así que había una profunda diferencia de opiniones entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Algunos fariseos, pues, dijeron: 'Ese hombre, que trabaja en día sábado, no puede venir de Dios. Pero otros decían: '¿Puede ser un pecador el que realiza tales milagros?' Y estaban divididos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Entonces algunos de los fariseos decían: Este hombre no procede de Dios, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales señales? Y había división entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Algunos fariseos decían: 'Este hombre no viene de parte de Dios, pues no guarda el sábado'. Pero otros replicaban: '¿Cómo puede un pecador realizar señales como éstas?'. Y había división entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Entonces unos de los fariseos decían: Este hombre no es de Dios, pues no guarda el sábado. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer tales milagros? Y había disensión entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 9:16
18 Cross References  

donde había un hombre que tenía seca una mano. Y le preguntaron para poder acusarle: ¿Es lícito curar en sábado?


Los fariseos que lo vieron, dijéronle: Mira que tus discípulos hacen lo que no es lícito hacer en sábado.


Interviniendo el jefe de la sinagoga, lleno de ira porque Jesús había curado en sábado, decía a la muchedumbre: Hay seis días en los cuales se puede trabajar; en ésos venid y curad, y no en día de sábado.'


Otra vez se suscitó desacuerdo entre ellos a propósito de estos razonamientos.


Creedme, que yo estoy en el Padre y el Padre en mí; a lo menos creedlo por las obras.'


Si no hubiera hecho entre ellos obras que ninguno otro hizo, no tendrían pecado; pero ahora no sólo han visto, sino que me aborrecieron a mí y a mi Padre.'


Este fue el primer milagro que hizo Jesús, en Cana de Galilea, manifestó su gloria y creyeron en El sus discípulos.


que vino de noche a Jesús y le dijo: Rabí, sabemos que has venido como maestro de parte de Dios, pues nadie puede hacer esos signos que tú haces si Dios no está con él.


Y los judíos decían al curado: Es sábado. No te es lícito llevar la camilla.


Pero yo tengo un testimonio mayor que el de Juan, porque las obras que mi Padre me dio hacer, esas obras que yo hago, dan en favor mío testimonio de que el Padre me ha enviado,


Disputaban entre sí los judíos diciendo: ¿Cómo puede éste darnos de comer de su carne?


Y había entre las muchedumbres gran cuchicheo acerca de El. Los unos decían: “Es bueno; pero otros decían: “No; seduce a las turbas.”


Si un hombre recibe la circuncisión en sábado para que no quede incumplida la ley de Moisés, ¿por qué os irritáis contra mí porque he curado del todo a un hombre en sábado?


Y se originó un desacuerdo en la multitud por su causa.


Llamaron, pues, por segunda vez al ciego y le dijeron: Da gloria a Dios; nosotros sabemos que ese hombre es pecador.'


Al fin se dividió la muchedumbre de la ciudad y unos estaban por los judíos y otros por los apóstoles.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo