Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 7:33 - Biblia Nacar-Colunga

33 Dijo entonces Jesús: Aún estaré con vosotros un poco de tiempo, y me iré al que me ha enviado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Entonces Jesús dijo: Todavía un poco de tiempo estaré con vosotros, e iré al que me envió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Entonces Jesús les dijo: «Voy a estar con ustedes solo un poco más de tiempo, luego volveré al que me envió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Entonces Jesús dijo: 'Todavía estaré con ustedes un poco más de tiempo, y después me iré al que me ha enviado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Entonces Jesús dijo: Aún estoy con vosotros un poco de tiempo, y me voy ante el que me envió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Jesús dijo: 'Todavía estoy un poco de tiempo con vosotros, pero luego me voy junto a aquel que me ha enviado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Entonces Jesús les dijo: Aún un poco de tiempo estoy con vosotros, y luego voy al que me envió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 7:33
16 Cross References  

El Señor Jesús, después de haber hablado con ellos, fue levantado a los cielos, y está sentado a la diestra de Dios.


Antes de la fiesta de la Pascua, viendo Jesús que llegaba su hora de pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos, que estaban en el mundo, al fin extremadamente los amó.


con saber que el Padre había puesto en sus manos todas las cosas y que había salido de Dios y a El se volvía...


Hijitos míos, un poco estaré todavía con vosotros: me buscaréis, y como dije a los judíos: A donde Yo voy vosotros no podéis venir, también os lo digo a vosotros ahora.


En verdad, en verdad os digo que el que cree en mí, ése hará también las obras que Yo hago, y las hará mayores que éstas, porque Yo voy al Padre;'


Todavía un poco y el mundo ya no me verá; pero vosotros me veréis, porque Yo vivo y vosotros viviréis.'


Habéis oído que os dije: Me voy y vengo a vosotros. Si me amarais, os alegraríais, pues voy al Padre, porque el Padre es mayor que Yo.


de justicia, porque voy al Padre y no me veréis más;'


Salí del Padre y vine al mundo; de nuevo dejo el mundo y me voy al Padre.'


Mas ahora voy al que me ha enviado, y nadie de vosotros me pregunta: ¿Adonde vas?


Yo ya no estoy en el mundo, pero éstos están en el mundo, mientras Yo voy a ti. Padre santo, guarda a éstos en tu nombre que me has dado, para que sean uno como nosotros lo somos.


Pero ahora Yo vengo a tí y hablo estas cosas en el mundo, para que tengan mi gozo cumplido en sí mismos.


Jesús le dijo: Deja ya de retenerme, porque aún no he subido al Padre; pero ve a mis hermanos y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.'


Es preciso que yo haga las obras del que me envió, mientras es de día; venida la noche, ya nadie puede trabajar.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo