Juan 4:11 - Biblia Nacar-Colunga11 Ella le dijo: Señor, no tienes con qué sacar el agua y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, te viene esa agua viva?' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 La mujer le dijo: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo. ¿De dónde, pues, tienes el agua viva? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 —Pero señor, usted no tiene ni una soga ni un balde —le dijo ella—, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde va a sacar esa agua viva? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Ella le dijo: 'Señor, no tienes con qué sacar agua y el pozo es profundo. ¿Dónde vas a conseguir esa agua viva?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Le dice: Señor, ni vasija tienes, y el pozo es hondo. ¿De dónde pues, tienes el agua viva? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Ella le contesta: 'Señor, ni siquiera tienes cubo, y el pozo es profundo. ¿De dónde, pues, vas a sacar tú ese agua viva? Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 La mujer le dijo: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo. ¿De dónde, pues, tienes el agua viva? Tan-awa ang kapitulo |