Juan 3:8 - Biblia Nacar-Colunga8 El viento sopla donde quiere, y oyes su voz, pero no sabes de dónde viene ni adonde va; así es todo nacido del Espíritu.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 El viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; mas ni sabes de dónde viene, ni a dónde va; así es todo aquel que es nacido del Espíritu. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 El viento sopla hacia donde quiere. De la misma manera que oyes el viento pero no sabes de dónde viene ni adónde va, tampoco puedes explicar cómo las personas nacen del Espíritu. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 El viento sopla donde quiere, y tú oyes su silbido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va. Lo mismo le sucede al que ha nacido del Espíritu. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 El espíritu° sopla donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va, así es todo el que ha nacido del Espíritu. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 El viento sopla donde quiere: tú oyes su silbido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va. Así le sucede a todo el que ha nacido del Espíritu'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 El viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene, ni a dónde va; así es todo aquel que es nacido del Espíritu. Tan-awa ang kapitulo |