Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 21:19 - Biblia Nacar-Colunga

19 Esto lo dijo indicando con qué muerte había de glorificar a Dios. Después añadió: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Esto dijo, dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, añadió: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Jesús dijo eso para darle a conocer el tipo de muerte con la que Pedro glorificaría a Dios. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Jesús lo dijo para que Pedro comprendiera en qué forma iba a morir y dar gloria a Dios. Y añadió: 'Sígueme..

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Esto dijo dando a entender con qué clase de muerte glorificaría° a Dios. Y habiendo dicho esto, le dice: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Esto lo dijo para dar a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y después de decir esto, le añade: 'Sígueme'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 21:19
17 Cross References  

Sólo a mi siervo Caleb, que con espíritu del todo diferente me siguió enteramente, le haré yo entrar en esa tierra donde ha estado ya, y su descendencia la tendrá en posesión.


y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.


Jesús les dijo: En verdad os digo que vosotros, los que me habéis seguido, en la regeneración, cuando el Hijo del hombre se siente sobre el trono de su gloría, os sentaréis también vosotros sobre doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israel.


pero Jesús le respondió: Sígueme y deja a los muertos sepultar a sus muertos.


Si alguno me sirve, que me siga, y donde yo esté, allí estará también mi servidor; si alguno me sirve, mi Padre le honrará.'


Esto lo decía indicando de qué muerte había de morir.


Para que se cumpliese la palabra que Jesús había dicho, significando de qué muerte había de morir.


En verdad, en verdad te digo: Cuando eras joven, tú te ceñías e ibas donde querías; cuando envejezcas, extenderás tus manos, y otro te ceñirá y te llevará a donde no quieras.'


Jesús le dijo: Si Yo quisiera que éste permaneciese hasta que Yo venga, ¿a ti qué? Tú sigúeme.


antes con entera libertad, como siempre, también ahora, Cristo será glorificado en mi cuerpo, o por vida, o por muerte.


considerando que pronto veré abatida mi tienda, según nos lo ha manifestado nuestro Señor Jesucristo.


Samuel les dijo: “No temáis; habéis hecho todo ese mal, pero no ceséis de seguir a Yahvé y servirle con todo vuestro corazón.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo