Juan 20:27 - Biblia Nacar-Colunga27 Luego dijo a Tomás: Alarga acá tu dedo y mira mis manos, y tiende tu mano y métela en mi costado, y no seas incrédulo, sino fiel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196027 Luego dijo a Tomás: Pon aquí tu dedo, y mira mis manos; y acerca tu mano, y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino creyente. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente27 Entonces le dijo a Tomás: —Pon tu dedo aquí y mira mis manos; mete tu mano en la herida de mi costado. Ya no seas incrédulo. ¡Cree! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)27 Después dijo a Tomás: 'Pon aquí tu dedo y mira mis manos; extiende tu mano y métela en mi costado. Deja de negar y cree. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion27 Luego dice a Tomás: Trae acá tu dedo y mira mis manos, y acerca tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino creyente. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197527 Luego dice a Tomás: 'Trae aquí tu dedo y mira mis manos, trae tu mano y métela en mi costado. Y no seas incrédulo, sino creyente'. Tan-awa ang kapitulo |