Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 19:2 - Biblia Nacar-Colunga

2 Y los soldados, tejiendo una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza, le vistieron un manto de púrpura

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

2 Y los soldados entretejieron una corona de espinas, y la pusieron sobre su cabeza, y le vistieron con un manto de púrpura;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Los soldados armaron una corona de espinas y se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto púrpura.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Los soldados hicieron una corona con espinas y se la pusieron en la cabeza, le echaron sobre los hombros una capa de color rojo púrpura

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto purpúreo;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Luego los soldados le pusieron en la cabeza una corona que habían entretejido con espinas, lo vistieron con un manto de púrpura

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 19:2
7 Cross References  

A ti clamaron, y fueron liberados; en ti confiaron, y no fueron confundidos.'


Así dice Yahvé, el Redentor de Israel, su Santo, al menospreciado de alma, abominado de las gentes, al esclavizado por los soberanos: Reyes verán y se levantarán, príncipes se prosternarán a causa de Yahvé, que es fiel; el Santo de Israel, que te ha elegido.'


Despreciado y abandonado de los hombres, varón de dolores y familiarizado con el sufrimiento, y como uno ante el cual se oculta el rostro, menospreciado sin que le tengamos en cuenta.


Herodes con su escolta le despreció, y por burla le vistió una vestidura blanca y se lo devolvió a Pilato.


Salió, pues, Jesús fuera con la corona de espinas y el manto de púrpura, y Pilato les dijo: Ahí tenéis al hombre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo