Juan 16:30 - Biblia Nacar-Colunga30 Ahora sabemos que conoces todas las cosas y que no necesitas que nadie te pregunte; en esto creemos que has salido de Dios.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has salido de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas y que no es necesario que nadie te pregunte nada. Por eso creemos que viniste de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)30 Ahora vemos que lo sabes todo y no hay por qué hacerte preguntas. Ahora creemos que saliste de Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no tienes necesidad de que alguien te pregunte; en esto creemos que saliste de Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197530 Ahora vemos que todo lo sabes y no necesitas que nadie te pregunte; por eso creemos que has venido de Dios'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has venido de Dios. Tan-awa ang kapitulo |