Juan 16:25 - Biblia Nacar-Colunga25 Esto os lo he dicho en parábolas; llega la hora en que ya no os hablaré más en parábolas, antes os hablaré claramente del Padre.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré por alegorías, sino que claramente os anunciaré acerca del Padre. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 »He hablado de estos asuntos en lenguaje figurativo, pero pronto dejaré de hablar en sentido figurado y les contaré acerca del Padre con toda claridad. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 Hasta ahora los he instruido por medio de comparaciones. Pero está llegando la hora en que ya no los instruiré con comparaciones, sino que les hablaré claramente del Padre. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion25 Estas cosas os he hablado en alegorías; llega una hora en que ya no os hablaré en alegorías, sino claramente os anunciaré acerca del Padre. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 'Os he dicho todas estas cosas por medio de figuras. Llega la hora en que ya no os hablaré por medio de figuras, sino que os explicaré lo relativo al Padre con toda claridad. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Estas cosas os he hablado en proverbios; pero la hora viene cuando ya no os hablaré en proverbios, sino que claramente os hablaré del Padre. Tan-awa ang kapitulo |