Juan 14:31 - Biblia Nacar-Colunga31 pero conviene que el mundo conozca que Yo amo al Padre, y que, según el mandato que me dio el Padre, así hago. Levantaos, vamonos de aquí. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196031 Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos, vamos de aquí. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente31 pero haré lo que el Padre me manda, para que el mundo sepa que amo al Padre. Vamos, salgamos de aquí. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)31 pero con esto sabrá el mundo que yo amo al Padre y que hago lo que el Padre me ha encomendado hacer. Ahora levántense y vayámonos de aquí. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion31 mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos, ¡vámonos de aquí! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197531 pero el mundo tiene que saber que yo amo al Padre, y que actúo de acuerdo con lo que el Padre me ordenó. ¡Levantaos! ¡Vámonos de aquí!' Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Mas para que el mundo conozca que yo amo al Padre, y como el Padre me dio mandamiento, así hago. Levantaos, vámonos de aquí. Tan-awa ang kapitulo |