Juan 13:5 - Biblia Nacar-Colunga5 luego echó agua en la jofaina y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a enjugárselos con la toalla que tenía ceñida. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a enjugarlos con la toalla con que estaba ceñido. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 y echó agua en un recipiente. Luego comenzó a lavarles los pies a los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía en la cintura. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Echó agua en un recipiente y se puso a lavar los pies de los discípulos, y luego se los secaba con la toalla que se había atado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 luego echó° agua en el lebrillo° y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secarlos con la toalla con que estaba ceñido. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Luego echó agua en un lebrillo y se puso a lavar los pies a los discípulos y a secárselos con la toalla con que se había ceñido. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a enjugarlos con la toalla con que estaba ceñido. Tan-awa ang kapitulo |