Juan 13:18 - Biblia Nacar-Colunga18 No lo digo de todos vosotros: Yo sé a quiénes escogí, mas lo digo para que se cumpla la Escritura: “El que come mi pan, levantó contra mí su calcañal.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 No hablo de todos vosotros; yo sé a quienes he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 »No les digo estas cosas a todos ustedes; yo conozco a los que he elegido. Pero es para que se cumpla la Escritura que dice: “El que come de mi comida se ha puesto en mi contra” . Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 No me refiero a todos ustedes, pues conozco a los que he escogido, y tiene que cumplirse lo que dice la Escritura: El que compartía mi pan se ha levantado contra mí. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 No lo digo de todos vosotros, Yo sé a quiénes he elegido, pero para que se cumpla la Escritura: El que come de mi° pan levantó contra mí su calcañar.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 No lo digo por todos vosotros pues sé bien a quiénes escogí. Pero cúmplase la Escritura: El que come el pan conmigo, ha levantado su calcañal contra mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 No hablo de todos vosotros; yo conozco a los que he escogido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar. Tan-awa ang kapitulo |