Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 13:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 Jesús le dijo: El que se ha bañado no necesita lavarse, está todo limpio; y vosotros estáis limpios, pero no todos.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Jesús le dijo: El que está lavado, no necesita sino lavarse los pies, pues está todo limpio; y vosotros limpios estáis, aunque no todos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Jesús respondió: —Una persona que se ha bañado bien no necesita lavarse más que los pies para estar completamente limpia. Y ustedes, discípulos, están limpios, aunque no todos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Jesús le dijo: 'El que se ha bañado está completamente limpio y le basta lavarse los pies. Y ustedes están limpios, aunque no todos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Jesús le dice: El que ha sido bañado° no tiene necesidad de lavarse sino los pies, pues está todo limpio; y vosotros estáis limpios, aunque no todos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dícele Jesús: 'El que ya se ha bañado no necesita lavarse [más que los pies], porque está limpio todo él. Y vosotros estáis limpios, aunque no todos'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Le dijo Jesús: El que ha sido lavado, no necesita sino que lave sus pies, porque está todo limpio; y vosotros sois limpios, aunque no todos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 13:10
23 Cross References  

Cierto, no hay justo en la tierra que haga sólo el bien y no peque.


Eres del todo hermosa, amada mía; no hay tacha en ti.'


Entonces, en aquellos días — oráculo de Yahvé — ”e buscará la iniquidad de Israel, y no se hallará; los pecados de Judá, y no se encontrarán, porque yo seré propicio a los que queden.'


El que hubiere ido a soltar el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos y bañará en agua su cuerpo, después de lo cual podrá entrar en el campamento.


El que los queme lavará luego sus vestidos, bañará en agua su cuerpo, y después podrá entrar en el campamento.”


y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores,


No lo digo de todos vosotros: Yo sé a quiénes escogí, mas lo digo para que se cumpla la Escritura: “El que come mi pan, levantó contra mí su calcañal.”


Simón Pedro le dijo: Señor, entonces no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.


Vosotros estáis ya limpios por la palabra que os he hablado;'


De suerte que el que está en Cristo es una criatura nueva y lo viejo pasó, se ha hecho nuevo.


A quien no conoció el pecado, le hizo pecado por nosotros, para que en El fuéramos justicia de Dios.


Pues que tenemos estas promesas, carísimos, purifiquémonos de toda mancha de nuestra carne y nuestro espíritu, acabando la obra de la santificación en el temor de Dios.


El Dios de la paz os santifique cumplidamente, y que todo vuestro espíritu, vuestra alma y vuestro cuerpo se conserven sin mancha para la venida de nuestro Señor Jesucristo.


tratándose sólo de preceptos carnales, sobre alimentos, bebidas y diferentes lavatorios, establecidos hasta el tiempo de la sustitución.


Si alguno no peca de palabra, es varón perfecto, capaz de gobernar con el freno todo su cuerpo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo