Juan 11:33 - Biblia Nacar-Colunga33 Viéndola Jesús llorar, y que lloraban también los judíos que venían con ella, se conmovió hondamente y se turbó, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196033 Jesús entonces, al verla llorando, y a los judíos que la acompañaban, también llorando, se estremeció en espíritu y se conmovió, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente33 Cuando Jesús la vio llorando y vio a la gente lamentándose con ella, se enojó en su interior y se conmovió profundamente. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)33 Al ver Jesús el llanto de María y de todos los judíos que estaban con ella, su espíritu se conmovió profundamente y se turbó. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion33 Jesús entonces, cuando la vio llorando, y a los judíos que habían llegado con ella, se conmovió profundamente en su espíritu, y se turbó, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197533 Jesús, al ver que ella lloraba y que también lloraban los judíos que habían venido con ella, se estremeció profundamente y se conmovió. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Jesús entonces, al verla llorando, y a los judíos que habían venido con ella, también llorando, se conmovió en espíritu y se turbó, Tan-awa ang kapitulo |