Juan 10:33 - Biblia Nacar-Colunga33 Respondiéronle los judíos: Por ninguna obra buena te apedreamos, sino por la blasfemia, porque tú, siendo hombre, te haces Dios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196033 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente33 —No te apedreamos por ninguna buena acción, ¡sino por blasfemia! —contestaron—. Tú, un hombre común y corriente, afirmas ser Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)33 Los judíos respondieron: 'No te apedreamos por algo hermoso que hayas hecho, sino por insultar a Dios; porque tú, siendo hombre, te haces Dios. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion33 Le respondieron los judíos: Por buena obra no te apedreamos, sino por blasfemia,° y porque tú, siendo hombre, te haces Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197533 Respondiéronle los judíos: 'No te queremos apedrear por una obra buena, sino por blasfemia: porque tú, siendo hombre, te haces a ti mismo Dios'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces Dios. Tan-awa ang kapitulo |