Juan 1:27 - Biblia Nacar-Colunga27 que viene en pos de mí, a quien no soy digno de desatar la correa de la sandalia. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196027 Este es el que viene después de mí, el que es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente27 Aunque su servicio viene después del mío, yo ni siquiera soy digno de ser su esclavo, ni de desatar las correas de sus sandalias. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)27 y aunque viene detrás de mí, yo no soy digno de soltarle la correa de su sandalia. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion27 el que viene después de mí,° de quien no soy digno de desatar la correa de su sandalia. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197527 el que viene detrás de mí, a quien yo no soy digno de desatarle la correa de la sandalia'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Él es el que viniendo después de mí, es antes de mí; del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado. Tan-awa ang kapitulo |