Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 8:18 - Biblia Nacar-Colunga

18 Yahvé dijo a Josué: “Tiende hacia Hai el dardo que llevas en la mano, porque voy a poner en tu poder la ciudad.” Josué tendió hacia la ciudad el dardo que tenía en la mano,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Entonces Jehová dijo a Josué: Extiende la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Y Josué extendió hacia la ciudad la lanza que en su mano tenía.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Entonces el Señor le dijo a Josué: «Apunta hacia Hai con la lanza que tienes en la mano, porque te entregaré la ciudad». Así que Josué hizo lo que se le ordenó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Yavé dijo entonces a Josué: 'Esgrime la lanza que tienes en tu mano hacia Aí, que te la voy a entregar en tus manos'. Josué tendió la lanza que tenía en la mano hacia la ciudad,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entonces YHVH dijo a Josué: Extiende la jabalina que llevas en tu mano hacia Hai, porque la entregaré en tu mano. Y Josué extendió hacia la ciudad la jabalina que tenía en su mano.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Entonces dijo Yahveh a Josué: 'Tiende hacia Ay el dardo que tienes en tu mano, porque en tu mano te la voy a entregar'. Tendió Josué el dardo que tenía en su mano hacia la ciudad

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 8:18
14 Cross References  

porque extendió su mano contra Dios, y se hizo fuerte contra el Omnipotente,


cruje sobre él la aljaba, la llama de la lanza y la saeta;'


Tú alza tu cayado y tiende el brazo sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen por el medio en seco.


Yahvé dijo a Moisés: “Dile a Aarón: Extiende tu mano con el cayado sobre los ríos, sobre los canales y sobre los estanques, y haz subir ranas sobre la tierra de Egipto.”


Moisés dijo al faraón: “Dime cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por todo tu pueblo, para que aleje Yahvé las ranas de ti y de tus casas y no queden más que en el río.”


Fortaleceré los brazos del rey de Babilonia, y se caerán los brazos del faraón, y sabrán que yo soy Yahvé, cuando ponga mi espada en mano del rey de Babilonia y la esgrima él contra la tierra de Egipto.


No hubo ni uno de Hai que no saliera tras de Israel y le persiguiera, dejando abierta la ciudad.


y las gentes de la emboscada se levantaron prestamente del lugar donde estaban, y, corriendo, entraron en la ciudad, se apoderaron de ella y le pusieron fuego.


Josué no retiró la mano que tenía tendida con el dardo hasta que no hubo dado el anatema a todos los habitantes de Hai


entonces, saliendo vosotros de la emboscada, os apoderáis de la ciudad. Yahvé, vuestro Dios, la entregará en vuestras manos.


El filisteo se acercó poco a poco a David, precedido de su escudero.


David respondió al filisteo: “Tú vienes contra mí con espada, lanza y venablo, pero yo voy contra ti en el nombre de Yahvé Sebaot, Dios de los ejércitos de Israel, a los que has insultado.


A los pies llevaba botas de bronce y a las espaldas un escudo, también de bronce.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo