Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 6:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 Al día siguiente se levantó Josué bien de mañana, y los sacerdotes llevaron el arca de Yahvé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Josué se levantó temprano a la mañana siguiente y, una vez más, los sacerdotes cargaron el arca del Señor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Josué se levantó muy temprano y los sacerdotes tomaron el Arca de Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y Josué se levantó muy de mañana, y los sacerdotes cargaron el Arca de YHVH.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Josué se levantó de madrugada y los sacerdotes tomaron el arca de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 6:12
11 Cross References  

Se levantó, pues, Abraham de mañana, aparejó su asno y, tomando consigo dos mozos y a Isaac, su hijo, partió la leña para el holocausto y se puso en camino para el lugar que le había dicho Dios.


mandó a los levitas que llevaban el arca de la alianza de Yahvé, diciendo:


Josué, levantándose bien de mañana, partió de Setim, él y todos los hijos de Israel, y, llegados al Jordán, hicieron allí alto y pasaron allí la noche antes de atravesarlo.


El arca de Yahvé dio una vuelta en derredor de la ciudad, una vuelta sola, y se volvieron al campamento, donde pasaron la noche.


Los siete sacerdotes que llevaban las siete trompetas resonantes delante del arca de Yahvé se pusieron en marcha tocando las trompetas. Los hombres de guerra iban delante de ellos, y detrás la retaguardia seguía al arca de Yahvé; y durante la marcha iban tocando las trompetas'


Pusiéronse en marcha de mañana los hijos de Israel y acamparon contra Gueba.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo