Josué 5:8 - Biblia Nacar-Colunga8 Cuando todos se circuncidaron, quedáronse en el campamento hasta curarse;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y cuando acabaron de circuncidar a toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Después de ser circuncidados, todos los varones descansaron en el campamento hasta que sanaron. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuando se terminó la circuncisión de todo el pueblo, se quedaron acampados en ese lugar hasta la curación. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Cuando pues terminaron de circuncidar a toda la nación, permanecieron en sus lugares en el campamento hasta que se recobraron. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Cuando acabó de circuncidarse toda la gente, permanecieron en sus puestos en el campamento hasta que estuvieron curados. Tan-awa ang kapitulo |