Josué 5:5 - Biblia Nacar-Colunga5 El pueblo que salió estaba circuncidado; pero los nacidos en el desierto durante el camino después de la salida de Egipto no habían sido circuncidados;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Pues todos los del pueblo que habían salido, estaban circuncidados; mas todo el pueblo que había nacido en el desierto, por el camino, después que hubieron salido de Egipto, no estaba circuncidado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Todos los que salieron de Egipto habían sido circuncidados, pero no los que nacieron después del éxodo, durante los años en el desierto. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Todo el pueblo de la salida había sido circuncidado pero todos los nacidos en el desierto durante el trayecto, después de la salida de Egipto, no estaban circuncidados. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y aunque todos los del pueblo que habían salido estaban circuncidados, todos los del pueblo que habían nacido en el desierto, por el camino, después de haber salido de Egipto, no habían sido circuncidados. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Había sido circuncidado todo el pueblo salido de Egipto; pero no habían sido circuncidados los nacidos por el camino, después de salir de Egipto. Tan-awa ang kapitulo |
pues los hijos de Israel anduvieron durante cuarenta años por el desierto, hasta que perecieron todos los hombres de guerra salidos de Egipto, por no haber escuchado la voz de Yahvé. Yahvé les había jurado que no les dejaría ver la tierra que conjuramento había prometido a sus padres darles, la tierra que mana leche y miel.