Josué 3:8 - Biblia Nacar-Colunga8 Tú da esta orden a los sacerdotes que llevan el arca de la alianza: Cuando lleguéis al borde de las aguas del Jordán, os paráis en el Jordán.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Tú, pues, mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hayáis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Dales la siguiente orden a los sacerdotes que llevan el arca del pacto: “Cuando lleguen a la orilla del río Jordán, den unos cuantos pasos dentro del río y deténganse allí”». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y tú darás esta orden a los sacerdotes que transportan el Arca de la Alianza: Apenas lleguen a orillas del caudal del Jordán, se detendrán en el Jordán. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Tú mismo mandarás a los sacerdotes que cargan el Arca del Pacto, diciendo: Cuando lleguéis al borde de las aguas del Jordán, os detendréis en el mismo Jordán. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Ahora, pues, darás esta orden a los sacerdotes que llevan el arca de la alianza: al llegar al borde de las aguas del Jordán, os detendréis junto al Jordán'. Tan-awa ang kapitulo |