Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 3:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 y cuando los sacerdotes que llevan el arca de la alianza del dueño de toda la tierra pongan la planta de sus pies en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se partirán, y las que bajan de arriba se pararán en montón.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehová, Señor de toda la tierra, se asienten en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se dividirán; porque las aguas que vienen de arriba se detendrán en un montón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Los sacerdotes llevarán el arca del Señor, el Señor de toda la tierra. En cuanto sus pies toquen el agua, la corriente de agua se detendrá río arriba, y el río se levantará como un muro».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Y apenas la planta de los pies de los sacerdotes que transportan el Arca de Yavé, el Señor de toda la tierra, haya tocado las aguas del Jordán, las aguas del Jordán que vienen de río arriba se detendrán'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 y sucederá que cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que cargan el Arca de YHVH, Señor de toda la tierra, se asienten en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán serán cortadas, porque las aguas que vienen de arriba se detendrán como en un embalse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y en el momento en que la planta de los pies de los sacerdotes portadores del arca de Yahveh, Señor de toda la tierra, se pose en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán quedarán cortadas, pues las que descienden de arriba se detendrán formando un bloque'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 3:13
13 Cross References  

Tuya es, ¡oh Yahvé! la majestad, el poder, la gloria y la victoria; tuyo el honor y tuyo cuanto hay en los cielos y en la tierra. Tuyo, ¡oh Yahvé! es el reino; tú te alzas soberanamente sobre todo.'


El reúne como en odre las aguas del mar y hace estanques de los abismos.


Tú hiciste brotar fuentes y torrentes y secaste ríos caudalosos.


Hendió el mar para darles paso, y paró las aguas corno si les pusiera un dique.


Al soplo de tu ira amontonáronse las aguas, se pararon las corrientes olas, como un dique; cuajáronse los abismos en el fondo del mar.'


Porque tu marido es tu Hacedor; Yahvé de los ejércitos es su nombre, y tu Redentor es el Santo de Israel, que es el Dios del mundo todo.'


Te sumerges en la mar con tus caballos, i en el hervidero de las grandes aguas.


El me dijo: Son los dos hijos del óleo que están delante del Señor de toda la tierra.


El arca de la alianza del dueño de toda la tierra va a entrar delante de vosotros en el Jordán.


les responderéis: “Las aguas del Jordán se partieron ante el arca de la alianza de Yahvé; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del río se dividieron; y esas piedras serán para siempre jamás un memorial para los hijos de Israel.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo