Josué 3:1 - Biblia Nacar-Colunga1 Josué, levantándose bien de mañana, partió de Setim, él y todos los hijos de Israel, y, llegados al Jordán, hicieron allí alto y pasaron allí la noche antes de atravesarlo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Josué se levantó de mañana, y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y vinieron hasta el Jordán, y reposaron allí antes de pasarlo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente1 Temprano a la mañana siguiente, Josué y todos los israelitas salieron de la arboleda de Acacias y llegaron a la orilla del río Jordán, donde acamparon antes de cruzar. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)1 Josué se levantó muy de madrugada. Partieron de Sitim y llegaron a orillas del Jordán; allí pasaron la noche esperando atravesarlo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion1 Josué se levantó muy de mañana, y él y todos los hijos de Israel partieron de Sitim y llegaron hasta el Jordán, y allí pernoctaron antes de cruzarlo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19751 Josué se levantó muy de mañana, partieron de Sitín y llegaron hasta el Jordán, él y todos los israelitas. Allí pernoctaron antes de atravesarlo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y Josué se levantó de mañana, y partieron de Sitim, y vinieron hasta el Jordán, él y todos los hijos de Israel, y reposaron allí antes de pasarlo. Tan-awa ang kapitulo |