Josué 2:2 - Biblia Nacar-Colunga2 Al rey de Jericó le dieron noticia, diciendo: “Hombres de entre los hijos de Israel han llegado aquí durante la noche para explorar la tierra.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y fue dado aviso al rey de Jericó, diciendo: He aquí que hombres de los hijos de Israel han venido aquí esta noche para espiar la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 Pero alguien le avisó al rey de Jericó: «Unos israelitas vinieron aquí esta noche para espiar la tierra». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Le avisaron al rey de Jericó: 'Unos hombres israelitas llegaron aquí, han venido para observar el terreno'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Pero se le dio aviso al rey de Jericó, diciendo: He ahí unos hombres de los hijos de Israel han entrado durante la noche para espiar el país. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Se le dio aviso al rey de Jericó: 'Mira, unos hombres de los israelitas han entrado aquí esta noche para explorar el país'. Tan-awa ang kapitulo |
Mandaron, pues, los hijos de Dan de entre los suyos a cinco exploradores, hombres fuertes; los mandaron de Sora y de Estaol para que recorriesen la tierra y la explorasen, diciéndoles: “Id a reconocer la tierra.” Llegaron los cinco hombres, por los montes de Efraím, hasta la casa de Mica, y pasaron allí la noche.'