Jonás 4:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Salióse Jonas de la ciudad y se sentó al lado oriental de ésta, y, haciendo un chozo, metióse en él, a la sombra, hasta ver lo que era de la ciudad. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Y salió Jonás de la ciudad, y acampó hacia el oriente de la ciudad, y se hizo allí una enramada, y se sentó debajo de ella a la sombra, hasta ver qué acontecería en la ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces Jonás se fue al oriente de la ciudad e hizo una enramada. Luego se sentó bajo la sombra de la enramada mientras esperaba ver lo que le acontecería a la ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Pero Jonás salió de Nínive y se hizo una cabaña al este de la ciudad, para ver lo que sucedería a la ciudad. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y salió Jonás de la ciudad y se sentó al oriente de ella. Allí se hizo una enramada y se sentó a su sombra hasta ver qué sucedería en la ciudad. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Jonás salió de la ciudad y acampó al oriente. Levantó allí una choza y se sentó a la sombra, hasta ver qué sucedía en la ciudad. Tan-awa ang kapitulo |