Joel 1:18 - Biblia Nacar-Colunga18 ¡Cómo mugen las bestias! Los hatos de reses vacunas andan errantes por no tener pastos, perecen los rebaños. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 ¡Cómo gimieron las bestias! ¡Cuán turbados anduvieron los hatos de los bueyes, porque no tuvieron pastos! También fueron asolados los rebaños de las ovejas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 ¡Cómo braman de hambre los animales! Las manadas de ganado vagan desorientadas porque no encuentran pasto. Los rebaños de ovejas y cabras gimen en su sufrimiento. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 Las manadas de bueyes andan locas porque no tienen pasto, y perecen los rebaños. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 ¡Cómo muge el ganado! Está inquieta la vacada, no tiene pastos, y las ovejas lo pagan.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 ¡Cómo brama el ganado! Mugen los hatos de bueyes por falta de pasto. ¡Hasta los rebaños de ovejas perecen! Tan-awa ang kapitulo |