Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 48:8 - Biblia Nacar-Colunga

8 Entrará el devastador en todas las ciudades, ninguna se salvará, El valle será arrasado; el llano, devastado. ¡Yahvé lo ha dicho!'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 »Todas las ciudades serán destruidas y nadie escapará, ni en las mesetas ni en los valles, porque el Señor así lo ha dicho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El destructor va a invadir a todas las ciudades, sin que se libre una sola. El valle será arrasado, la Meseta saqueada: lo asegura Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y el que destruye vendrá a cada pueblo, Y ninguno escapará; Se arruinará el valle, Y será destruida también la llanura, Como YHVH lo ha dicho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Viene un devastador a cada ciudad, ninguna ciudad se salvará: perecerá el valle, será saqueada la llanura, como ha dicho Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y vendrá el destructor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 48:8
10 Cross References  

Serán más numerosas sus viudas que las arenas del mar. Lanzaré contra las madres de los jóvenes un devastador en pleno día. Haré que caiga sobre ella de repente el terror y el espanto.


he aquí que convocaré todas las tribus del aquilón — oráculo de Yahvé — , a Nabucodonosor, rey de Babilonia, mi siervo, y los haré venir contra esta tierra, y contra sus habitantes, y contra todas las naciones que la rodean, y los destruiré y los convertiré en desolación, objeto de burla y en ruinas eternas.


Desciende de tu magnificencia y siéntate en el cieno, moradora hija de Dibón, que ya sube contra ti el devastador de Moab, que arrasará tus fortalezas.


porque ha venido contra Babel el devastador. Son apresados sus guerreros, rotos sus arcos, porque es Yahvé Dios de retribuciones y les da según su merecido.


Vístete de saco, hija de mi pueblo; revuélcate en la ceniza. Llora como se llora por el primogénito, llora amargamente, porque de repente vendrá sobre nosotros el invasor.'


por eso yo abriré el flanco de Moab desde las ciudades fronterizas, gloria de la región, Bet-Yesimot, Maal-Meón y Quiryatayim.


Hesebón y todas las ciudades del llano, Dibón, Bamot Baal, Bet Baal, Maón,


todas las ciudades del llano y todo el reino de Seón, rey de los amorreos, que remaba en Hesebón; Moisés le derrotó a él y a los príncipes de Madián, Eví, Requem, Sur, Jur y Rebe, tributarios de Seón, que habitaban la tierra.'


desde Aroer, a orillas del torrante del Arnón, y desde la ciudad que está en medio del valle, toda la llanura de Madaba hasta Dibón;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo