Jeremías 48:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Por la subida de Lujit se sube con llanto, por la bajada de Joronáyim se oyen gritos de angustia. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Porque a la subida de Luhit con llanto subirá el que llora; porque a la bajada de Horonaim los enemigos oyeron clamor de quebranto. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Sus refugiados lloran amargamente mientras escalan las colinas de Luhit. Gritan de terror mientras bajan la ladera a Horonaim. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 ¡Ay!, por la bajada de Joronayim se oyen gritos desgarradores: Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Por la cuesta de Luhit suben con llanto incesante, Y por la bajada de Horonaim los enemigos oyen el clamor de quebranto. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Sí; la subida de Lujit la suben llorando. Sí; en la bajada de Joronáin se oyen gritos de desastre. Tan-awa ang kapitulo |