Jeremías 26:10 - Biblia Nacar-Colunga10 Y oyendo estas cosas los magistrados de Judá, subieron del palacio del rey a la casa de Yahvé y se pusieron a la entrada de la puerta nueva del templo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y los príncipes de Judá oyeron estas cosas, y subieron de la casa del rey a la casa de Jehová, y se sentaron en la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Cuando los funcionarios de Judá oyeron lo que pasaba, corrieron del palacio a sentarse a juzgar junto a la puerta Nueva del templo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Al enterarse de esto, los jefes de Judá subieron desde el palacio del rey a la Casa de Yavé, donde se sentaron para juzgar el asunto a la entrada de la Puerta Nueva. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Cuando los príncipes de Judá oyeron estas cosas, subieron desde el palacio real a la Casa de YHVH, y se sentaron en la entrada del nuevo pórtico de la Casa de YHVH. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Cuando los príncipes de Judá tuvieron noticia de estas cosas, subieron desde el palacio real al templo de Yahveh y se sentaron a la entrada de la puerta nueva del templo de Yahveh. Tan-awa ang kapitulo |