Jeremías 20:8 - Biblia Nacar-Colunga8 Pues siempre que hablo tengo que gritar, tengo que clamar: “¡Ruina y devastación!” Y todo el día la palabra de Yahvé es oprobio y vergüenza para mí. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Porque cuantas veces hablo, doy voces, grito: Violencia y destrucción; porque la palabra de Jehová me ha sido para afrenta y escarnio cada día. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Cuando hablo, me brotan las palabras. Grito: «¡Violencia y destrucción!». Así que estos mensajes del Señor me han convertido en objeto de burla. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Pues me pongo a hablar, y son amenazas, no les anuncio más que violencias y saqueos. La palabra de Yavé me acarrea cada día humillaciones e insultos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque siempre que hablo, Que grito, que proclamo: ¡Violencia y destrucción!, La palabra de YHVH se me vuelve objeto de burla y oprobio todo el día. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Siempre que hablo, tengo que gritar: ¡violencia y opresión! Esto es lo que proclamo. La palabra de Yahveh me resulta oprobio y escarnio todo el día. Tan-awa ang kapitulo |