Jeremías 2:10 - Biblia Nacar-Colunga10 Pasad, pues, hasta las islas de Kittim y ved, mandad a Ce-dar e informaos bien, a ver si jamás sucedió cosa como ésta. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Porque pasad a las costas de Quitim y mirad; y enviad a Cedar, y considerad cuidadosamente, y ved si se ha hecho cosa semejante a esta. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Vayan al occidente y miren en la tierra de Chipre; vayan al oriente y busquen en la tierra de Cedar. ¿Acaso alguien ha oído algo tan extraño como esto? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Vayan, pues, a las islas y miren, manden al país de Quedar y pregunten para saber dónde pasó algo igual que aquí. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pasad a las costas de Quitim° y mirad; Enviad a Cedar° y observad atentamente, Y ved si ha sucedido algo semejante a esto: Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pasad a las islas de Quitín y ved; enviad gente a Quedar y examinad atentamente, mirad si sucedió cosa semejante: Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Pasad pues, a las islas de Quitim y mirad; y enviad a Cedar, y considerad con diligencia, y ved si ha habido cosa semejante. Tan-awa ang kapitulo |
Y a los enviados encargó que dijeran a todos los israelitas: “¿Se ha visto jamás tal cosa desde que los hijos de Israel subieron de Egipto hasta el presente? Miradlo bien, deliberad y resolved.” A su vista decían todos: “Jamás ha sucedido cosa parecida ni se ha visto tal desde que los hijos de Israel subieron de Egipto hasta hoy.”