Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 10:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 A su voz se congregan las aguas en el cielo; El hace subir las nubes desde los confines de la tierra, convierte los rayos en lluvia y saca los vientos de sus escondrijos.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 a su voz se produce muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Cuando habla en los truenos, los cielos rugen con lluvia. Él hace que las nubes se levanten sobre la tierra. Envía el relámpago junto con la lluvia, y suelta el viento de sus depósitos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Cuando él levanta su voz, se amontonan las aguas en los cielos; llama las nubes desde los extremos de la tierra, hace brillar relámpagos en el aguacero y saca de sus depósitos el viento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Cuando eleva su voz, hay un tumulto de aguas en los cielos, Y eleva los vapores° de los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Cuando él da una voz hay estruendo de aguas en el cielo y levanta las nubes desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 10:13
23 Cross References  

no había aún arbusto alguno en el campo, ni germinaba la tierra hierbas, por no haber todavía llovido Yahvé Elohim sobre la tierra ni haber todavía hombre que la labrase,


Entonces dijo Elías a Ajab: “Sube a comer y a beber, porque ya suena gran ruido de lluvia.”


¿Has ido a los escondrijos de la nieve? ¿Has visto los almacenes de granizo,


De tus altas moradas riegas los montes, y del fruto de tus obras se sacia la tierra.


Tienen orejas, y no oyen; no hay aliento en su boca.'


Hace subir las nubes desde los confines de la tierra, hace los relámpagos para la lluvia, saca al viento de sus escondrijos.


El es el que cubre el cielo de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace que broten hierba los montes (y heno para el servicio de los hombres)8 ,


Ante el resplandor de su faz, las nubes se deshicieron: granizo y centellas de fuego.


Reinos de la tierra, cantad a Dios, entonad salmos al Señor. Selah.


Moisés tendió su cayado hacia el cielo, y Yahvé mandó truenos y granizo, y el fuego se precipitó sobre la tierra.


¿Hay entre los ídolos de las gentes quien pueda hacer llover? ¿O pueden los cielos dar la lluvia? ¿No eres tú, Yahvé, Dios nuestro? En ti esperamos, porque has hecho todo esto.


Así haré yo con este lugar y con sus habitantes — oráculo de Yahvé — , con virtiendo a esta ciudad en un “Tofet”.


y no se dijeron en su corazón: Temamos a Yahvé, nuestro Dios, que da las lluvias tempranas y las tardías a su tiempo, semanas fijas para la siega guarda para nosotros.


A su voz se congregan las aguas en el cielo. El hace subir las nubes desde los confines de la tierra, hace brillar el rayo entre la lluvia y saca los vientos de sus escondrijos.


el que formó los montes y creó los vientos y pone al desnudo ante el hombre los pensamientos de éste; el que del alba hace tinieblas y marcha por las alturas de la tierra; Yahvé, Dios de los ejércitos, es su nombre.'


Pedid a Dios la lluvia en la primavera; es Yahvé quien forma los relámpagos, y el que dispensa la lluvia abundante y a cada uno la verdura de los campos.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo