Génesis 8:11 - Biblia Nacar-Colunga11 que volvió a él a la tarde, trayendo en el pico una ramita de olivo. Conoció por esto Noé que las aguas no cubrían ya la tierra;' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 esta vez la paloma regresó a él por la tarde con una hoja de olivo fresca en su pico. Entonces Noé supo que las aguas del diluvio se habían retirado casi por completo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 La paloma regresó al atardecer, trayendo en su pico una rama verde de olivo. Entonces Noé se dio cuenta que las aguas se habían retirado de la superficie de la tierra. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde, y he aquí, una hoja de olivo fresca en su pico. Así entendió Noé que las aguas habían menguado de sobre la tierra. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Por la tarde regresó a él la paloma con una hoja verde de olivo en el pico, por lo que supo Noé que habían retrocedido las aguas de sobre la tierra. Tan-awa ang kapitulo |