Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 45:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 Pero no os aflijáis y no os pese haberme vendido para aquí, pues para vuestra vida me ha traído Dios aquí antes de vosotros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Ahora, pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme vendido acá; porque para preservación de vida me envió Dios delante de vosotros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Pero no se inquieten ni se enojen con ustedes mismos por haberme vendido. Fue Dios quien me envió a este lugar antes que ustedes, a fin de preservarles la vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Pero no se apenen ni les pese por haberme vendido, porque Dios me ha enviado aquí delante de ustedes para salvarles la vida.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Ahora pues, no os entristezcáis ni os enojéis con vosotros mismos° por haberme vendido acá, pues para preservar la vida me envió ’Elohim delante de vosotros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Pero ahora, no os aflijáis, ni os irritéis por haberme vendido aquí; pues para conservar vidas me envió Dios antes que a vosotros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 45:5
21 Cross References  

y, cuando pasaban los mercaderes madianitas, sacaron a José, subiéndole del pozo, y por veinte monedas de plata se lo vendieron a los ismaelitas, que le llevaron a Egipto.


Ellos le dijeron: “Nos das la vida. Que hallemos gracia a los ojos de nuestro señor, y seremos siervos del faraón.”


El les dijo: “No temáis; ¿estoy yo acaso en el lugar de Dios?'


Vosotros creíais hacerme mal, pero Dios ha hecho de él un bien, cumpliendo lo que hoy sucede, de poder conservar la vida de un pueblo numeroso.


No temáis, pues yo seguiré manteniéndoos a vosotros y a vuestros niños.” Así los consoló, hablándoles al corazón.


porque tú has obrado ocultamente, pero yo haré esto a la presencia de todo Israel y a la cara del sol.”


Entonces Absalón y todos los de Israel dijeron: “El consejo de Cusaí el arquita es mejor que el de Ajitofel”; porque había dispuesto Yahvé frustrar el acertado consejo de Ajitofel para traer Yahvé el mal sobre Absalón.'


porque, si ahora callas y el socorro y la liberación viniera a los judíos de otra parte, tú y la casa de tu padre pereceríais. ¿Y quién sabe si no es precisamente para un tiempo como éste para lo que tú has llegado a la realeza?”


diciendo: “Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo tornaré allá. Yahvé lo dio, Yahvé lo ha quitado. ¡Bendito sea el nombre de Yahvé!


Jesús decía: Padre, perdónales, porque no saben qué hacen. Dividiendo sus vestidos, echaron suerte sobre ellos.


para no ser víctimas de los ardides de Satanás, ya que no ignoramos sus propósitos.


pues casi habríamos de perdonarle y consolarle, para que no se vea consumido por excesiva tristeza.


Tal vez se te apartó por un momento, para que por siempre le tuvieras, !


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo