Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 32:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 Tú me has dicho: Yo te favoreceré grandemente y haré tu descendencia como las arenas del mar, que por lo numerosas no pueden contarse.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Así que Jacob pasó la noche en aquel lugar. Luego escogió de sus pertenencias los siguientes regalos para entregar a su hermano Esaú:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero eres tú quien me dijo: Te colmaré de bienes y tu descendencia será como la arena del mar, que nadie puede contar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y pernoctó allí aquella noche, y de lo que le vino a mano tomó un presente para su hermano Esaú:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Tú dijiste: 'Yo te favoreceré y haré que tu descendencia sea como la arena del mar, que por ser tanta no puede contarse''.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 32:13
18 Cross References  

Haré tu descendencia como el polvo de la tierra; si hay quien pueda contar el polvo de la tierra, ése será quien pueda contar tu descendencia.'


Y, sacándole fuera, le dijo: “Mira al cielo y cuenta, si puedes, las estrellas; así de numerosa será tu descendencia.”


y, alzando los ojos, vio parados cerca de él a tres varones. En cuanto los vio, salióles al encuentro desde la puerta de la tienda, y se postró en tierra,


te bendeciré largamente, y multiplicaré grandemente tu descendencia, como las estrellas del cielo o como las arenas de la orilla del mar, y se adueñará tu descendencia de las puertas de tus enemigos,


Pasó allí Jacob aquella noche, y de cuanto tenía tomó para hacer presentes a Esaú, su hermano: doscientas cabras y veinte machos;'


“No, te ruego — respondió Jacob ; si es que he hallado gracia a tus ojos, acepta de mi mano el presente, ya que he visto tu faz como si viera la de Dios, y me has acogido favorablemente,'


Esaú les preguntó: “¿Qué pretendes con todos estos hatos que he ido encontrando?” “Hallar gracia a los ojos de mi señor.”


Como era José el jefe de la tierra y el que vendía el trigo a cuantos venían a comprarlo, los hermanos de José entraron y se postraron ante él rostro a tierra.


Israel, su padre, les dijo: “Si es así, haced esto: tomad de los mejores productos de esta tierra en vuestro equipaje y bajádselos al hombre aquel como presente: un poco de tragacanto, un poco de miel, astrágalo, láudano, alfósigos y almendras.


Vino José a casa, y le presentaron el regalo que habían traído con ellos, postrándose ante él rostro a tierra.


y dije a los jefes, a los magistrados y al resto del pueblo: “La obra es mucha y extensa y estamos en la muralla apartados, lejos unos de otros;'


Piedra de encanto es el presente a los ojos de quien lo posee; adondequiera que se vuelva, cree tener buen éxito.'


Las dádivas abren camino al hombre y le dan entrada a los grandes.


Al dadivoso le hacen muchos la rueda; todos son amigos del que da.'


El presente en secreto aplaca el furor, y el don en el seno la fuerza.


Ahí tienes este presente que tu sierva trae a mi señor; que se reparta entre la gente que sigue a mi señor.'


Pregúntales a ellos y te lo dirán. Que hallen, pues, gracia a tus ojos estos mozos, ya que llegamos en un día de júbilo. Da, pues, a tus siervos y a tu hijo David lo que halles a mano.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo