Génesis 30:8 - Biblia Nacar-Colunga8 diciendo Raquel: “Luchas de Dios he luchado con mi hermana, y la he vencido”; por eso le llamó Neftalí.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Raquel le puso por nombre Neftalí, porque dijo: «He luchado mucho con mi hermana, ¡y estoy ganando!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y Raquel dijo: 'Tuve una lucha tremenda con mi hermana y he vencido. Por eso lo llamó Neftalí. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y dijo Raquel: Con luchas de Dios° he luchado con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijo Raquel: 'He competido con mi hermana y he vencido'. Por eso lo llamó Neftalí. Tan-awa ang kapitulo |