Génesis 3:7 - Biblia Nacar-Colunga7 Abriéronse los ojos de ambos, y, viendo que estaban desnudos, cosieron unas hojas de higuera y se hicieron unos ceñidores. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 En ese momento, se les abrieron los ojos, y de pronto sintieron vergüenza por su desnudez. Entonces cosieron hojas de higuera para cubrirse. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Entonces se les abrieron los ojos y ambos se dieron cuenta de que estaban desnudos. Cosieron, pues, unas hojas de higuera, y se hicieron unos taparrabos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion7 Entonces se les abrieron los ojos a ambos y se dieron cuenta de que estaban desnudos, y cosieron follaje° de higuera, y se hicieron ceñidores° para sí mismos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Se les abrieron entonces los ojos a los dos y, al darse cuenta de que estaban desnudos, cosieron hojas de higuera y se hicieron unos ceñidores. Tan-awa ang kapitulo |