Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 3:10 - Biblia Nacar-Colunga

10 Y éste contestó: “Te he oído en el jardín, y, temeroso, porque estaba desnudo, me escondí,”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 El hombre contestó: —Te oí caminando por el huerto, así que me escondí. Tuve miedo porque estaba desnudo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Este contestó: 'He oído tu voz en el jardín, y tuve miedo porque estoy desnudo; por eso me escondí. Yavé Dios replicó:'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y contestó:° He oído tu sonido en el huerto y he tenido miedo porque estoy desnudo; y me he escondido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Él contestó: 'Oí el ruido de tus pasos por el jardín, y tuve miedo, porque estoy desnudo, y me escondí'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 3:10
17 Cross References  

Estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, sin avergonzarse de ello.


“¿Y quién, le dijo, te ha hecho saber que estabas desnudo? ¿Es que has comido del árbol que te prohibí comer?”


Abriéronse los ojos de ambos, y, viendo que estaban desnudos, cosieron unas hojas de higuera y se hicieron unos ceñidores.


Por eso me estremezco ante El; si reflexiono, tengo pavor de El.'


¿Encubrí como hombre mi pecado, ocultando en mi seno mi maldad?


Se estremece mi carne por temor a ti, y temo tus juicios. Ayin


Todo el pueblo oía los truenos y el sonido de la trompeta, y veía las llamas y la montaña humeante, y, atemorizados y llenos de pavor, se estaban lejos.


Dijeron a Moisés: “Habíanos tú, y te escucharemos; pero que no nos hable Dios, no muramos.”


y añadió: “Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob.” Moisés se cubrió el rostro, pues temía mirar a Dios.


Moisés, viendo que el pueblo estaba sin freno, pues se lo había quitado Aarón, haciéndole objeto de burla para sus adversarios,


Los pecadores en Sión se espantan, el temblor ha sobrecogido a los impíos. ¿Quién de nosotros podrá morar en el fuego devorador? ¿Quién habitará en los eternos ardores?


Descubierta será tu desnudez y se verán tus vergüenzas.


¿De quién temes, que te asustas, para renegar de mí, para no acordarte de mí ni hacerme caso? ¿No me he callado y he cerrado los ojos, y tú no me temiste?


¿Por qué, pues, morir devorados por ese gran fuego si seguimos oyendo la voz de Yahvé, nuestro Dios?


porque, si nuestro corazón nos arguye, mejor que nuestro corazón es Dios, que todo lo conoce.


He aquí que vengo como ladrón, bienaventurado el que vela y guarda sus vestidos, para no andar desnudo y que se vean sus vergüenzas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo