Génesis 29:3 - Biblia Nacar-Colunga3 Reuníanse allí, se quitaba una gran piedra que lo tapaba y se daba de beber al ganado, volviendo a poner en su lugar la piedra que cubría la boca del pozo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Y juntaban allí todos los rebaños; y revolvían la piedra de la boca del pozo, y abrevaban las ovejas, y volvían la piedra sobre la boca del pozo a su lugar. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Era costumbre del lugar esperar a que llegaran todos los rebaños antes de quitar la piedra y dar de beber a los animales. Después se volvía a tapar la boca del pozo con la piedra. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 Allí se juntaban todos los pastores, removían la piedra, sacaban agua para los rebaños y volvían a colocar la piedra sobre la boca del pozo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion3 Allí se juntaban todos los rebaños, y rodando la piedra de sobre la boca del pozo, abrevaban a las ovejas, tras de lo cual devolvían la piedra a su lugar, sobre la boca del pozo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 Allí se juntaban todos los rebaños; se corría la piedra que había sobre la boca del pozo, se abrevaba el ganado y se volvía a colocar la piedra en su sitio sobre el brocal del pozo. Tan-awa ang kapitulo |