Génesis 15:17 - Biblia Nacar-Colunga17 Puesto ya el sol, y en densísimas tinieblas, apareció una hornilla humeando y un fuego llameante, que pasó por entre la mitad de las víctimas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Y sucedió que puesto el sol, y ya oscurecido, se veía un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales divididos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Después de que el sol se puso y cayó la oscuridad, Abram vio un horno humeante y una antorcha ardiente que pasaban entre las mitades de los animales muertos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 Cuando el sol ya se había puesto y estaba todo oscuro, algo como un calentador humeante y una antorcha encendida pasaron por medio de aquellos animales partidos. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Y sucedió que cuando se puso el sol, sobrevino una densa oscuridad, y apareció una fogata humeante, y una antorcha de fuego que pasaba por entre aquellos trozos. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Puesto ya el sol, hubo una densa oscuridad, y un horno humeante y una antorcha de fuego pasaron por entre las mitades de las víctimas. Tan-awa ang kapitulo |