Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 1:20 - Biblia Nacar-Colunga

20 Dijo luego Dios: “Hiervan de animales las aguas y vuelen sobre la tierra las aves bajo el firmamento de los cielos.” Y así fue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Dijo Dios: Produzcan las aguas seres vivientes, y aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansión de los cielos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Entonces Dios dijo: «Que las aguas se colmen de peces y de otras formas de vida. Que los cielos se llenen de aves de toda clase».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Dijo Dios: 'Llénense las aguas de seres vivientes y revoloteen aves sobre la tierra y bajo el firmamento.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entonces dijo ’Elohim: Bullan° las aguas seres° vivientes y ave que vuele sobre la tierra en la expansión de los cielos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Dijo Dios: 'Bullan las aguas en un hervidero de seres vivientes, y vuelen aves sobre la tierra bajo la bóveda celeste'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Y dijo Dios: Produzcan las aguas multitud de criaturas que se mueven y tienen vida, y aves que vuelen sobre la tierra, en el firmamento abierto del cielo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 1:20
17 Cross References  

Dijo luego Dios: “Haya en el firmamento de los cielos lumbreras para separar el día de la noche y servir de señales a estaciones, días y años;'


y hubo tarde y mañana, día cuarto.


Y creó Dios los grandes monstruos del agua y todos los animales que bullen en ella, según su especie, y todas las aves aladas, según su especie. Y vio Dios ser bueno,


y los bendijo diciendo: “Procread y multiplicaos, y henchid las aguas del mar, y multiplíquense sobre la tierra las aves.”


También a todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todos los vivientes que sobre la tierra están y se mueven, les doy por comida cuanto de verde hierba la tierra produce.” Y así fue.


E hizo Dios el firmamento, separando aguas de aguas, las aguas que estaban debajo del firmamento de las que estaban sobre el firmamento. Y vio Dios ser bueno.


Y Yahvé Elohim trajo ante Adán todos cuantos animales del campa y cuantas aves del cielo formó de la tierra, para que viese cómo los llamaría, y fuese el nombre de todos los vivientes el que él les diera.


Pereció toda carne que se mueve sobre la tierra, aves, ganados, bestias, y todos los reptiles que se arrastran por la tierra, todos los hombres,


Saca contigo también a todos los animales de toda especie, aves, ganados, y todos los reptiles que se arrastran sobre la tierra; llenad la tierra, procread y multiplicaos sobre ella.”


(13) disertó acerca de los árboles, desde el cedro del Líbano hasta el hisopo que nace en el muro, y acerca de los animales, de las aves, de los reptiles y los peces.


¿Quién no ve en todo esto que es la mano de Yahvé quien lo hace,


las fieras y todos los ganados; los reptiles y las aladas aves;'


porque quien trabajó con conocimiento, con pericia y buen suceso, tiene después que dejárselo todo a quien nada hizo en ello; también esto es vanidad y mal grande.'


No comeréis ningún animal que repta sobre la tierra, sea de los que se arrastran sobre su vientre, sea de los que marchan sobre cuatro o sobre muchas patas; los tendréis por abominación.'


No os hagáis abominables por los reptiles que reptan ni os hagáis impuros por ellos; seréis manchados por ellos.'


ni por manos humanas es servido, como si necesitase de algo, siendo El mismo quien da a todos la vida, el aliento y todas las cosas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo