Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Filemón 1:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 mas prefiero apelar a tu caridad. Siendo el que soy, Pablo, anciano, y ahora prisionero de Cristo Jesús,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 pero por amor, prefiero simplemente pedirte el favor. Toma esto como una petición mía, de Pablo, un hombre viejo y ahora también preso por la causa de Cristo Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 prefiero pedírtelo por amor. El rogante es Pablo, ya anciano, y ahora preso por Cristo Jesús,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 más bien te ruego a causa del amor, siendo tal como soy, Pablo, ya anciano, y ahora también prisionero de Jesús el Mesías,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 más bien prefiero recurrir a la súplica, por motivos de amor, presentándome como quien soy, Pablo, anciano y ahora, por añadidura, prisionero por Cristo Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Filemón 1:9
17 Cross References  

No me abandones, pues, ¡oh Dios! en la vejez y en la canicie: f hasta que anuncie tu poderío a esta generación y tus proezas a la venidera,


No me rechaces en el tiempo de la vejez; cuando se debiliten mis fuerzas, no me abandones,'


Gloriosa corona es la canicie; es por el camino de la justicia como se obtiene.'


Yo mismo hasta la vejez y hasta la canicie (os) portaré. Como ya hice, (os) llevaré, (os) portaré y os preservaré.


Os ruego, pues, hermanos, por la misericordia de Dios, que ofrezcáis vuestros cuerpos como hostia viva, santa, agradable a Dios, éste es vuestro culto racional.


Somos, pues, embajadores de Cristo, como si Dios os exhortase por medio de nosotros. Por Cristo os rogamos: Reconciliaos con Dios.


Cooperando, pues, con El, os exhortamos a que no recibáis en vano la gracia de Dios,


Todos, pues, sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús.


Por esto yo, Pablo, el prisionero de Cristo Jesús por amor de vosotros los gentiles.,


Así, pues, os exhorto yo, el prisionero en el Señor, a andar de una manera digna de la vocación con que fuisteis llamados,


del que soy embajador encadenado para anunciarlo valientemente y hablar de él como conviene hablar.


Gracias doy a nuestro Señor Cristo Jesús, que me fortaleció, de haberme juzgado fiel al confiarme el ministerio,


Que los ancianos sean sobrios, graves, discretos, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.


Sobre todo os ruego que hagáis oración para que yo os sea pronto restituido.


Os ruego, carísimos, que, como peregrinos advenedizos, os abstengáis de los apetitos carnales que combaten contra el alma,


Si los padres o los hermanos vienen a reclamárnoslas, les diremos: Dejadlos en paz, pues con las de Tabes Galaad tomadas en guerra no ha habido una para uno y no habéis sido vosotros los que se las habéis dado, que lo entonces seríais culpables,”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo