Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 8:4 - Biblia Nacar-Colunga

4 El faraón llamó a Moisés y a Aarón y les dijo: “Pedid a Yahvé que aleje de mí y de mi pueblo las ranas, y dejaré salir al pueblo a sacrificar a Yahvé.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y las ranas subirán sobre ti, sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Las ranas saltarán sobre ti, sobre tu gente y sobre todos tus funcionarios’”».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Entonces llamó Faraón a Moisés y a Aarón y les dijo: 'Pidan a Yavé que aleje de mí y de mi país estas ranas, y yo dejaré que su pueblo salga para ofrecer sacrificios a Yavé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y las ranas subirán sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 El Faraón llamó a Moisés y a Aarón y les dijo: 'Pedid a Yahveh que aleje las ranas de mi y de mi pueblo y dejaré ir al pueblo para que ofrezca sacrificios a Yahveh'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 8:4
13 Cross References  

Entonces el rey, dirigiéndose al hombre de Dios, dijo: “Implora a Yahvé, tu Dios, y ruégale por mí para que pueda volver a mí la mano.” El hombre de Dios imploró a Yahvé, y el rey pudo volver a sí la mano, que quedó como estaba antes.


El, que puede arrojar el oprobio sobre los príncipes y los hace errar por el desierto sin camino,


Perdonad mi pecado por esta vez, y rogad a Yahvé, vuestro Dios, que aleje de mí esta muerte.”


El faraón contestó: “Yo os dejaré que vayáis a sacrificar a Yahvé, vuestro Dios, en el desierto; pero no os vayáis más lejos, y rogad por mí.”


Pero los magos hicieron otro tanto con sus encantamientos, haciendo subir ranas sobre la tierra de Egipto.


Moisés dijo al faraón: “Dime cuándo he de rogar por ti, por tus servidores y por todo tu pueblo, para que aleje Yahvé las ranas de ti y de tus casas y no queden más que en el río.”


Rogad a Yahvé para que cesen los truenos de Dios y el granizo, y os dejaré ir, y no quedaréis más aquí.”


Los príncipes de Zoán son del todo locos; los sabios consejeros del faraón son de necio consejo. ¿Corno decís al faraón: Somos hijos de sabios, hijos de antiguos reyes?'


Y Yahvé castigará a Egipto hiriendo y sanando, y se convertirán a Yahvé, que se dejará mover a compasión y lo curará.


Yahvé de los ejércitos lo decretó para profanar el orgullo de toda gloria, para humillar a todos los grandes de la tierra.


El pueblo fue entonces a Moisés y le dijo: “Hemos pecado murmurando contra Yahvé y contra ti; pide a Yahvé que aleje de nosotros las serpientes.” Moisés intercedió por el pueblo,'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo