Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 4:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 El cayado que tienes en la mano llévalo, y con él harás los prodigios.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Lleva contigo tu vara de pastor y úsala para realizar las señales milagrosas que te mostré.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Toma en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Toma ese cayado en tu mano, y con él harás los prodigios'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 4:17
8 Cross References  

Entonces dijo él a Guejazi: “Cíñete los lomos, toma en tu mano mi bordón, y si a alguno encuentras, no le saludes siquiera, y si alguno te saluda, no le respondas, y pon mi bordón sobre la cara del niño.”


Tú alza tu cayado y tiende el brazo sobre el mar y divídelo, para que los hijos de Israel pasen por el medio en seco.


y Moisés dijo a Josué: “Elige hombres y ataca mañana a Amar lee. Yo estaré sobre el vértice de la colina con el cayado de Dios en la mano.”


Yahvé le dijo: “¿Qué es lo que tienes en la mano?” El respondió: “Un cayado.”


Tomó, pues, Moisés a su mujer y a su hijo y” montándolos sobre un asno, volvió a Egipto, llevando en sus manos el cayado de Dios.


“Toma el cayado y reúne a la muchedumbre, tú y Aarón, tu hermano, y en su presencia hablad a la roca, y ésta dará sus aguas; de la roca sacarás agua para dar de beber a la muchedumbre y a sus ganados.”


Antes eligió Dios la necedad del mundo para confundir a los sabios y eligió Dios la flaqueza del mundo para confundir a los fuertes;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo