Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 4:13 - Biblia Nacar-Colunga

13 Moisés replicó: “¡Ah Señor!, manda tu mensaje, te lo pido, por mano del que debas enviar.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Y él dijo: ¡Ay, Señor! envía, te ruego, por medio del que debes enviar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Pero Moisés suplicó de nuevo: —¡Te lo ruego, Señor! Envía a cualquier otro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Anda ya, que yo estaré en tu boca y te enseñaré lo que has de hablar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Pero él respondió: ¡Te ruego, Adonay! Envía, te ruego, por medio del que debas enviar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Dijo Moisés: '¡Por favor, Señor mío, envía a cualquier otro, al que tú quieras enviar!'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 4:13
16 Cross References  

Yahvé, Dios de los cielos, que me sacó de la casa de mi padre y de la tierra de mi nacimiento, que me ha hablado y me juró, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra, enviará a su ángel ante ti y traerás de allí mujer para mi hijo.


reúnan el producto de los años buenos que van a venir, y hagan acopio de trigo a disposición del faraón,


que el ángel que me ha librado de todo mal, bendiga a estos niños. Que se llamen con mi nombre y con el nombre de mi padre Abraham e Isaac, y se multipliquen grandemente en medio de la tierra.”


siguió él por el desierto un día de camino y sentóse bajo una mata de retama; deseó morirse, y dijo: “¡Basta, Yahvé! Lleva ya mi alma, que no soy mejor que mis padres.”


He aquí que yo mandaré un ángel ante ti para que te defienda en el camino y te haga llegar al lugar que te he dispuesto.


Moisés respondió: “No van a creerme, no van a escucharme; me dirán que no se me ha aparecido Yahvé.”


Ve, pues; yo estaré en tu boca y te enseñaré lo que has de decir.”


Encendióse entonces en cólera Yahvé contra Moisés y le dijo: “¿No tienes a tu hermano Aarón el levita? El es de fácil palabra. Al encuentro te sale, y al verte se alegrará su corazón.


Y dije: ¡Ah Señor, Yahvé! He aquí que no sé hablar, pues soy un niño.


Y aunque me dije: “No me acordaré de él, no volveré a hablar en su nombre,” es dentro de mí como fuego abrasador, encerrado dentro de mis huesos, y me he fatigado por soportarlo, pero no puedo.


Levantóse Jonas para huir lejos de Yahvé a Tarsis, bajó a Jope y halló un barco que estaba para ir a Tarsis. Pagó el pasaje y entró en él para irse con ellos a Tarsis, lejos de Yahvé.


Llegóse a él el patrón del barco y le dijo: ¿Qué estás ahí tú durmiendo? Levántate y clama a tu Dios. Quizá se cuidará de nosotros y no pereceremos.


Enviará el Hijo del hombre a sus ángeles y recogerán de su Reino todos los escándalos y a todos los obradores de iniquidad,


Respondió Jesús y les dijo: La obra de Dios es que creáis en aquel que El ha enviado.


Subió el ángel de Yahvé de Gálgala a Betel, y dijo: “Yo os he hecho subir de Egipto y os he traído a la tierra que juré a vuestros padres, y he dicho: No romperé mi pacto eterno con vosotros


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo