Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 39:43 - Biblia Nacar-Colunga

43 Moisés lo examinó todo, viendo lo que habían hecho, y todo lo habían hecho como Yahvé se lo había mandado, y Moisés los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

43 Y vio Moisés toda la obra, y he aquí que la habían hecho como Jehová había mandado; y los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 Luego Moisés revisó todo el trabajo. Cuando verificó que todo se había llevado a cabo tal como el Señor le había ordenado, los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 Moisés vio todo el trabajo y comprobó que lo habían hecho conforme a lo que había mandado Yavé. Entonces Moisés los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

43 Y vio Moisés toda la obra, y he aquí la habían hecho tal como YHVH había ordenado. Así la hicieron. Y Moisés los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 Examinó Moisés toda la obra y vio que estaba terminada. Reconoció que la habían llevado a cabo tal como Yahveh había ordenado. Y Moisés los bendijo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 39:43
24 Cross References  

Y vio Dios ser muy bueno cuanto había hecho, y hubo tarde y mañana, día sexto.


bendijo a Abram, diciendo: “Bendito Abram del Dios Altísimo, el dueño de los cielos y la tierra.


Acabado que hubo de ofrecer los holocaustos y los sacrificios eucarísticos, bendijo al pueblo en nombre de Yahvé Sebaot.


y el año undécimo, el mes de Bul, que es el octavo mes, estaba terminada en todas sus partes y con todo lo necesario. La construyó en el espacio de siete años.


Volvióse el rey y bendijo a toda la asamblea de Israel, mientras toda la asamblea de Israel se tenía en pie,


puesto en pie, bendijo a toda la asamblea de Israel, diciendo: “


Cuando hubo acabado David de ofrecer los holocaustos y los sacrificios eucarísticos, bendijo al pueblo en nombre de Yahvé,


Levantáronse después los sacerdotes y levitas y bendijeron al pueblo, y fue oída su voz, y llegó su oración al santuario de los cielos.


Luego el rey, volviéndose a toda la asamblea, la bendijo estando toda en pie;'


El pueblo bendijo a los que se ofrecieron voluntariamente para habitar en Jerusalén.


Sea eterna la gloria de Yahvé y Yahvé gócese en sus obras.


Son más estimables que el oro acrisolado, más dulces que la miel, que el jugo de los panales.


Los hijos de Israel fueron e hicieron lo que Yahvé había mandado a Moisés y a Aarón.


Os ajustaréis a cuanto voy a mostrarte como modelo del santuario y de sus utensilios.


Los hijos de Israel habían hecho todas sus obras conforme a lo que Yahvé había mandado a Moisés.


Yahvé habló a Moisés, diciendo:


y colocó en él las lámparas, como Yahvé se lo había mandado a Moisés.


Moisés y Aarón hicieron lo que Yahvé les mandaba; tal cual se lo mandó, así lo hicieron.'


Fui, pues, y la escondí junto al Ferat, según me mandó Yahvé.


Será para vosotros ley perpetua, y se hará la expiación una vez por año para los hijos de Israel por sus pecados.” Hízose lo que Yahvé había mandado a Moisés.


Josué los bendijo y los despidió, y ellos se fueron a sus tiendas.


Moisés había dado a una mitad de la tribu de Manases un territorio en Basan, y Josué dio a la otra mitad un territorio en medio de sus hermanos del lado de acá del Jordán, a occidente. Al mandarles a sus tiendas, Josué los bendijo,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo