Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 30:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Aarón quemará en él incienso; lo quemará todas las mañanas al preparar las lámparas,'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y Aarón quemará incienso aromático sobre él; cada mañana cuando aliste las lámparas lo quemará.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Cada mañana, cuando Aarón prepare las lámparas, deberá quemar incienso aromático sobre el altar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Aarón quemará cada mañana sobre él incienso aromático, al preparar las lámparas,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Aarón quemará incienso aromático sobre él cada mañana. Lo quemará cuando prepare las lámparas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Aarón quemará en él el incienso aromático. Lo quemará todas las mañanas, al preparar las lámparas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 30:7
20 Cross References  

Hijos de Amram: Aa-ron y Moisés. Aarón fue elegido para servir en el santo de los santos, él y sus hijos perpetuamente, para ofrecer los perfumes ante Yahvé, para hacer su ministerio y bendecir por siempre su nombre.


(19) hijo de Elcana, hijo de Jerojam, hijo de Eliel, hijo de Toaj,


hazlo también conmigo, para que pueda yo edificar un templo al nombre de Yahvé, mi Dios, y consagrarlo para quemar incienso y aromas delante de El, tener siempre ante El los panes de la proposición y ofrecerle holocaustos mañana y tarde, así como también los sábados, los novilunios y las otras solemnidades de Yahvé, nuestro Dios, por siempre, como El se lo ha mandado a Israel;'


pues el templo que quiero edificar ha de ser grande, ya que grande es nuestro Dios, más que todos los dioses;'


que se opusieron al rey Ozías y le dijeron: “Tú, Ozías, no tienes derecho a ofrecer perfumes a Yahvé. Esto pertenece a los sacerdotes, hijos de Aarón, que han sido consagrados para ello. Sal del santuario, porque estás prevaricando, y no te será esto de honor ante Yahvé, Dios.”


Hasta cerraron las puertas del pórtico, apagaron las lámparas y dejaron de ofrecer a Yahvé, Dios de Israel, perfumes y holocaustos en el santuario.


Séate mi oración como incienso en tu presencia, y el alzar a ti mis manos como oblación verpertina.


Yahvé dijo a Moisés: “Toma aromas, estacte, uña aromática, gálbano e incienso purísimo. Aromas e incienso entrarán por cantidades iguales,


Colocarás el altar delante del velo que oculta el arca del testimonio y el propiciatorio que está sobre el testimonio, allí donde yo he de encontrarme contigo.


y entre dos luces cuando las ponga en el candelabro. Así se quemará el incienso ante Yahvé perpetuamente entre vuestros descendientes.


y quemó sobre él el timiama, como Yahvé se lo había mandado a Moisés.


El fuego arderá siempre en el altar, sin apagarse; el sacerdote lo alimentará con leña todas las mañanas, pondrá sobre ella el holocausto y quemará allí el sebo de los sacrificios pacíficos.'


-(5) para memoria de los hijos de Israel, para que ningún extraño a la estirpe de Aarón se acerque a ofrecer el timiama ante Yahvé, para no incurrir en la muerte de Coré y de sus secuaces, como lo había mandado Yahvé a Moisés.


una taza de oro de diez siclos, llena de perfumes;'


conforme al uso del servicio divino, le tocó entrar en el santuario del Señor para ofrecer el incienso,


pues nosotros debemos atender a la oración y al ministerio de la palabra.


Ellos enseñarán tus juicios a Jacob, y tu Ley a Israel, y pondrán a tus narices el timiama, y el holocausto en tu altar.


Yo me le elegí de entre todas las tribus de Israel para sacerdote, para que subiese al altar a quemar el incienso y para que llevase ante mí el efod. Yo di a la casa de tu padre todas las combustiones de los hijos de Israel.


Samuel, que dormía en el santuario de Yahvé, donde estaba el arca de Dios,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo