Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 3:21 - Biblia Nacar-Colunga

21 Yo haré que halle el pueblo gracia a los ojos de los egipcios, y cuando salgáis, no saldréis con las manos vacías,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando salgáis, no vayáis con las manos vacías;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Además haré que los egipcios los miren con agrado. Les darán obsequios cuando salgan, de modo que no se irán con las manos vacías.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Yo moveré a los egipcios para que traten bien a mi gente, y al salir no se irán con las manos vacías.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Además haré que este pueblo halle gracia ante los ojos de los egipcios, y sucederá que cuando partiereis, no os iréis vacíos,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Yo haré que este pueblo se gane el favor de los egipcios; y sucederá que, cuando os vayáis, no saldréis con las manos vacías,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 3:21
13 Cross References  

pero yo juzgaré al pueblo que los esclavizará, y saldrán de allí después con mucha hacienda;'


Pero estaba Yahvé con José, y extendió sobre él su favor, haciéndole grato a los ojos del jefe de la cárcel,


Perdona, pues, a tu pueblo, que ha pecado contra ti, todas las infracciones con que contra ti se rebelaron, y haz que hagan con ellos misericordia los que los hubieran llevado cautivos;'


¡Oh Señor! que esté atento tu oído a la plegaria de tu siervo y a la de los siervos tuyos que desean temer tu nombre. Concede ahora próspero suceso a tu siervo y haz que halle yo gracia a los ojos de este hombre”; pues servía yo entonces de copero al rey.'


Y sacólos con plata y oro, y no había entre sus tribus ningún rezagado.


Y les hizo objeto de sus misericordias en presencia de cuantos los tenían en cautiverio.


Di, pues, al pueblo que cada hombre pida a su vecino, y cada mujer a su vecina, objetos de plata y oro.”


Yahvé hizo que hallase gracia el pueblo a los ojos de los egipcios, y aun el mismo Moisés era muy estimado y respetado por los servidores del faraón y por el pueblo.


Los hijos de Israel habían hecho lo que les dijera Moisés, y habían pedido a los egipcios objetos de plata y oro y vestidos.


Yahvé hizo que hallaran gracia a los ojos de los egipcios, que accedieron a la petición, y se llevaron aquéllos los despojos de Egipto.


Cuando los caminos del hombre son gratos a Yahvé, aun a los enemigos se concilia.


mas Dios estaba con él y le sacó de todas sus tribulaciones, y le dio gracia y sabiduría delante del Faraón, rey de Egipto, que le constituyó gobernador de Egipto y de toda su casa”


y al despedirle libre de tu casa no le mandarás vacío,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo